Y este era su parecer; había en ellos semejanza de hombre. Y cada uno tenía cuatro rostros, y cuatro alas. Y los pies de ellos eran derechos, y la planta de sus pies como la planta de pie de becerro; y centelleaban á manera de bronce muy bruñido.
Y debajo de sus alas, á sus cuatro lados, tenían manos de hombre; y sus rostros y sus alas por los cuatro lados. Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban; cada uno caminaba en derecho de su rostro.
Y la figura de sus rostros era rostro de hombre; y rostro de león á la parte derecha en los cuatro; y á la izquierda rostro de buey en los cuatro; asimismo había en los cuatro rostro de águila.
Tales eran sus rostros; y tenían sus alas extendidas por encima, cada uno dos, las cuales se juntaban; y las otras dos cubrían sus cuerpos. Y cada uno caminaba en derecho de su rostro: hacia donde el espíritu era que anduviesen, andaban; cuando andaban, no se volvían.
Cuanto á la semejanza de los animales, su parecer era como de carbones de fuego encendidos, como parecer de hachones encendidos: discurría entre los animales; y el fuego resplandecía, y del fuego salían relámpagos.
Y los animales corrían y tornaban á semejanza de relámpagos. Y estando yo mirando los animales, he aquí una rueda en la tierra junto á los animales, á sus cuatro caras. Y el parecer de las ruedas y su obra semejábase al color del topacio. Y las cuatro tenían una misma semejanza: su apariencia y su obra como rueda en medio de rueda.
Cuando andaban, se movían sobre sus cuatro costados: no se volvían cuando andaban. Y sus cercos eran altos y espantosos, y llenos de ojos alrededor en las cuatro. Y cuando los animales andaban, las ruedas andaban junto á ellos: y cuando los animales se levantaban de la tierra, las ruedas se levantaban.
Hacia donde el espíritu era que anduviesen, andaban; hacia donde era el espíritu que anduviesen, las ruedas también se levantaban tras ellos; porque el espíritu de los animales estaba en las ruedas.
Cuando ellos andaban, andaban ellas; y cuando ellos se paraban, se paraban ellas; asimismo cuando se levantaban de la tierra, las ruedas se levantaban tras ellos; porque el espíritu de los animales estaba en las ruedas.
Y sobre las cabezas de cada animal aparecía expansión á manera de cristal maravilloso, extendido encima sobre sus cabezas. Y debajo de la expansión estaban las alas de ellos derechas la una á la otra; á cada uno dos, y otras dos con que se cubrían sus cuerpos.
Y oí el sonido de sus alas cuando andaban, como sonido de muchas aguas, como la voz del Omnipotente, como ruido de muchedumbre, como la voz de un ejército. Cuando se paraban, aflojaban sus alas. Y cuando se paraban y aflojaban sus alas, oíase voz de arriba de la expansión que había sobre sus cabezas.
Y sobre la expansión que había sobre sus cabezas, veíase la figura de un trono y que parecía de piedra de zafiro; y sobre la figura del trono había una semejanza que parecía de hombre sentado sobre él.
Y vi apariencia como de ámbar, como apariencia de fuego dentro de ella en contorno, por el aspecto de sus lomos para arriba; y desde sus lomos para abajo, vi que parecía como fuego, y que tenía resplandor alrededor.
Cual parece el arco del cielo que está en las nubes el día que llueve, así era el parecer del resplandor alrededor. Esta fué la visión de la semejanza de la gloria de Jehová. Y luego que yo la hube visto, caí sobre mi rostro, y oí voz de uno que hablaba.
Well.... there's a story and a half ! Any idea where it came from ?
The answer is coming up after El Sueño de Morfeo ... " Demasiado tarde"
Y sin darse cuenta
Ya era toda una mujer
Había empeñado su vida
Aunque no lo sabia
En hacerle feliz a él
Pero nadie la escucho
Cuando en silencio grito.
Ahora voy a hacer yo solo para mí
Dejar atrás la otra vida
Y prescindir de ti
Quiero empezar otras ves
Una pagina en blanco y no
Me voy a arrepentir.
Pero nadie la escucho
Cuando en silencio grito.
Y ahora es demasiado tarde
El tren salio de la estación
Y ahora es demasiado tarde
Por que esta ves solo viajo
Yo sola en el vagón
Buscando un nuevo destino
Con ganas de cambiar
Quiero encontrar un camino
Empezar desde cero
Para no volver jamás
Pero nadie la escucho
Cuando en silencio grito.
Y ahora es demasiado tarde
El tren salio de la estación
Y ahora es demasiado tarde
Esta vés solo viajo
Yo
Y ahora es demasiado tarde
El tren salio de la estación
Y ahora es demasiado tarde
Por que esta ves solo viajo
Yo ohhh hooo
Y ahora es demasiado tarde
El tren salio de la estación
Y ahora es demasiado tarde
Esta ves solo viajo yo
Para ti es demasiado tarde
El tren salio de la estación
Y ahora es demasiado tarde
Está ves solo viajo yo
nananana………….
And as for that story, it's from the Spanish bible ... it's the beginning section of the book of Ezekiel.
Nobody believes me when I tell them there's a full-on Spaceship in the bible, perfectly described in the words they had at the time ..... but there it is, complete with inhabitants. Crumbs.