As I did a few posts ago, I'm cutting a story into chunks ... but in a different way.....
It's the start of a Ray Bradbury short story ... each coloured section needs to be unjumbled ...and you go through the passage unjumbling each chunk in turn.
It's certainly an unusual and fascinating start to his story.
Here we go ...
En no realidad, hay hacer no nada que , Luna. la en tiempo lleva ¿saben? Ya así , negocios rentables, eran principio, los Al ,estimulo la novedad de y había el aquel todo en tinglado - las universo, de expansion fronteras la del, esas y todas cosas -
,pronto. pero pasó
propiamente ciudad dicha Actualmente, prácticamente la está centenar personas el deshabitada, de salvo estable) muy (una población aguantando que allí siguen los subvencionan, porque de las y gente colonias fuera ley que, la de los rumores, según en están cráteras. los
There you are ... wasn't that just Terrific For Your Spanish ?
Or are you now a human wreck ?
Never mind, here's Zahara and "como cuando te apareces sin haber venido"
ofreciéndome un cigarro a las dos de la mañana.
Recostados en el suelo, el misterio en las esquinas.
Hay un gato en el tejado, que maúlla y nos mira.
La música gira, y la noche que se estira.
El tiempo pasa...tú no estás.
Cómo ese estar perdido donde he estado siempre,
rodeado de personas que hoy sólo son gente.
Una nube pasa y me lleva al mar, y me meto dentro...
tú no estás. Porque me pierdo siempre en la autopista.
Cuando canta el gallo siempre estoy a contrapié.
Si propongo algo se me olvida la medida.
Siempre solo, siempre quieto, siempre en pie.
Porque el mundo es una porquería.
Mucha gente harta y unos pocos lo ven bien.
Mucha policía, mucho bestia, muchos días...demasiados...si lo pienso.
¿Dónde estoy?
Como cuando te apareces en el borde de una gran caída.
Como cuando salto.
Como cuando estoy.