This next bit is more about philosophy, maths, the universe etc ..... so if you just want a bit of Spanish you might just skip it and go right down to the music .... but don't forget, this is one of the most famous stories in the history of Hispanic literature!
I'll give you my take on it a bit further on, but first here's a more considered account of the story and its ramifications ...
In the short story The Library of Babel, the great Argentine writer Jorge Luis Borges constructs a metaphorical replica of the universe, both celebrating and teasing the cosmologists of his time.
His irony is timeless and has much to say about current efforts as well.
The Library of Babel is different from any other library. In it, we find all books that have been written and those that will be written, those that make sense and completely absurd ones, works that group meaningless sequences of letters compiled into random arrangements with no purpose whatsoever. Everything that has been and will be thought can be found in a forsaken corner of the endless library.
Borges clearly had in mind a geometrical rendition of the cosmos for his library: “The Universe (that some call the Library) is composed of an undefined, maybe infinite number of hexagonal galleries.”
An infinite beehive, describing the homogeneity of space: all galleries are equivalent, none being more important than another. The Cosmological Principle, the conceptual backbone of modern cosmology, states that at large enough scales, the universe is homogeneous and isotropic so that no point is more important than any other.
The light in the Library is insufficient, leaving the readers partially in the dark, as when we peer into the night sky to unveil its secrets, that we are only able to partially resolve. Or maybe, the darkness in the Library reminds us of the darkness of outer space, that so filled Pascal with terror.
Since the Library is the Universe, nothing exists outside of it. So, the readers and the narrator are part of it. Can we ever fully understand something when we are not able to examine it as a whole? Like a fish that wants to understand the totality of the oceans, the librarians try in vain to decipher the mysteries of their world, unaware that all they can acquire is a partial knowledge of reality.
They believe that because the library contains all books, a catalog that describes their contents must exist somewhere. But because the library is complete, there must be a catalog that describes this catalog and then one that describes that one and so on, in an infinite progression.
So, it’s impossible to find a single book that includes all other books, since its existence implies in the existence of another book that includes it.
Complete knowledge is impossible.
Because part of the Library is accessible to study and cataloging, the librarians “suffer dangerous illusions of what is knowable.” To see part of the world, or even many parts of the world, doesn’t mean we can see it all.
The librarians catalog the books and compute probabilities, trying hard to arrive at a final answer. What they don’t know, or don’t seem to want to acknowledge, is that some mysteries will remain beyond their reach. To Borges, science will never be able to answer all questions about the world simply because we are part of the mystery.
The story (The Aleph is another example) also reveals a deep worry with reductionism. Even if all books are written with the same letters of the alphabet, to know these letters doesn’t bring anyone closer to an understanding of the fundamental nature of the Universe. I wonder if Borges was criticizing the search for the building blocks of matter, the elementary particles of high-energy physics. These particles are the alphabet with which the world is “written.”
Is this search fated to failure?
The answer depends how far one wants to go. Even though we aim to go as far as possible, we should remember that we are limited to those regions of the Library which are better illuminated (sometimes by the light we bring in), where we can find, here and there, another volume that reveals a bit more of the great and endless mystery.
[ It's me now, not that expert .... I thought you should know]
The strange thing is, though, about all this " is it infinite" stuff, is that, by the author's own description of the way the books are structured, it isn't. All the books are the same length, and they are restricted to using only a limited number of characters. He can talk all he likes about how each book will have commentaries about it, they will all be mentioned and listed in catalogues and there will be catalogues of the catalogues, and there will be misprinted versions of many of the books blah blah blah... .... but by the very nature of those restrictions, there can only be a finite, calculable number of books.
.....here's the number in round figures ...
By the way, the figure up there is way beyond the number of protons in the entire universe!
Another gripping concept is the easily proven fact that some infinities are bigger than others ! All that seems to prove ( to me, anyway) is that the whole concept of "infinity" is both meaningless and useless .. and only goes to show that our brains haven't managed to evolve into the sort of brains that can deal with these sorts of ideas meaningfully.
Despite all that, it's a brilliant story and is well worth reading. In Spanish. Or French..or English ... So there.
.....all that was more maths than Spanish, so we'll hastily whizz over to the music .. another of Shakira's relatively low-key performances ... "La Pared" .....
Eres como una dosis alta en las venas
Y el deseo fira en espiral
Por que mi amor por ti es total
Y es para siempre
Después de ti la pared
No me faltes nunca
Debajo el asfalto
Y más abajo estaría yo
Después de ti la pares
No me faltes nunca
Debajo el asfalto
Y más abajo estaría yo
Sin ti
Eres la enfermedad y el enfermero
Y ya me has convertido
En tu perro faldero
Sabes que sin ti
Ya yo no soy
Sabes que a donde vayas voy
Naturalmente
Después de ti la pared
No me faltes nunca
Debajo el asfalto
y más abajo estaría yo
Después de ti la pares
No me faltes nunca
Debajo el asfalto
Y más abajo estaría yo
Sin ti.